Tilaa lääketieteellinen käännös ammattikääntäjältä, jolla on lääketieteellinen tausta

Lääketieteelliset käännökset

Dictionin ammattitaitoiset kääntäjät laativat lääketieteellisten tekstien käännöksiä niin yksityisille yrityksille kuin julkisen sektorin toimijoille. Kokemuksemme lääketieteellisten tekstien kääntämisestä on tae siitä, että voit turvallisin mielin antaa lääketieteellisen käännöksen tehtäväksemme.

Millainen on lääketieteellinen käännös?

Lääketieteellisiin teksteihin kuuluu laaja joukko erilaisia tekstejä, kuten lääketieteellisiä julkaisuja ja artikkeleita, tuotekuvauksia ja esitteitä. Näiden tekstien kääntämisessä on otettava erityisesti huomioon kielikohtaiset sekä lääketieteelliset käytännöt ja terminologia.

Dictionin laatimat lääketieteelliset käännökset

Lääketieteellisten tekstien kääntäminen vaatii ammattitaitoisen kääntäjän, joka tuntee kyseisen erikoisalan perinpohjaisesti. Kääntäjän täytyy hallita lääketieteellisen terminologian käyttö ja varmistettava, että lähdetekstin merkitys välittyy tarkasti käännöksestä. Kääntäjän on myös tunnettava lääketieteellisten tekstien käytännöt ja käsitteet niin lähde- kuin kohdekielessäkin, jotta teksti vastaisi täsmällisesti tarkoitustaan.

Kun Diction ottaa vastaan lääketieteellisen käännöstoimeksiannon, varmistamme aina, että projektiin osallistuvilla kääntäjillä on tarvittava ammattitaito ja kokemusta lääketieteellisistä käännöksistä. Käännöksen laadun varmistamiseksi sen voi lisäksi oikolukea toinen kääntäjä, jolla on vastaava asiantuntemus.

Käännettävän tekstin mukaan voi liittää oheismateriaalia, kuten aiempia käännöksiä, havainnollistavia kuvia tai muita asiakirjoja, jotka auttavat kääntäjää saamaan paremman käsityksen käännettävästä sisällöstä. Käsittelemme kaikkea materiaalia aina ehdottoman luottamuksellisesti, joten voit lähettää lääketieteellisen tekstin meille käännettäväksi turvallisin mielin.

Ota yhteyttä

Ota meihin yhteyttä yhteydenottolomakkeen kautta tai sähköpostitse osoitteeseen [email protected], niin saat sitomattoman tarjouksen lääketieteellisen tekstin käännöksestä.

Laske hinta

sanaa
sanaa hintaan  
(Minimihinta 65 €)

Maksu kortilla tai MobilePaylla

Helpot ja luotettavat maksutavat yksityisasiakkaille
visamastercardbank_transfer
Pyydä ilmainen tarjous

Asiakkaiden kertomaa

We use Diction for translation of, among other things, product texts for several different Scandinavian languages. The delivery is quick, the translation is correct each time and the process is remarkably flexible. Then, of course, it also doesn’t hurt that the price is the most competitive we have seen.
Christian Birksø
Christian Birksø
eAnatomi.dk
We have often used Diction and gotten technical texts which require an insight into construction engineering terminology translated. The translations that we have gotten back have always been correct and of a high quality. Beyond that, the price has also been very reasonable.
Alexander Wulff
Alexander Wulff
ABEO A/S
Emil T. S.
Emil T. S.
Privatkunde
Ayman
Ayman
Privatkunde
Niran S.
Niran S.
Privatkunde
Asbjørn N.
Asbjørn N.
Privatkunde
Camilla
Camilla
Privatkunde
Mads M.
Mads M.
Privatkunde
Diction Finland Oy
Lönnrotinkatu 5
00120 Helsinki
Suomi
09 4245 1339
Y-tunnus: 3293832-7
EAN: 5797200064202
visamastercardbank_transfer